Voorlezen aan jonge kinderen is erg belangrijk. Maar wat als je zelf een andere moedertaal hebt dan het Nederlands? Hoe geef je je kinderen dan diezelfde voorsprong?

 

Speciaal hiervoor is er een kleine collectie Nik-Nak-boekjes beschikbaar in de bibliotheek. Dit zijn eenvoudige voorleesboekjes waarin twee talen evenwaardig naast elkaar staan. Het verhaaltje wordt dus zowel in het Nederlands als in een andere taal verteld.

Hierdoor kunnen anderstalige ouders en hun kinderen samen de brug slaan van hun moedertaal naar het Nederlands. Zo vormt het Nederlands geen barrière om samen van een kinderboek te genieten, maar wordt de kennis van het Nederlands net vergroot! En ondertussen ontdekken ze het plezier van boeken lezen.

 

We bieden Nik-Nak-boekjes aan in verschillende talen: Turks, Frans, Arabisch, Engels, Pools en Spaans, maar ook Bulgaars, Russisch, Duits, Chinees, Tsjechisch en Albanees. Een overzicht van alle Nik-Nak-boekjes vind je hier.

In de bib vind je ze bij het domein "Taal" in de informatieve afdeling van onze jeugdbib, rechts van de stripafdeling.