WAT & HOE DUITS
-ja
jaa
nee - nein
najn
alstublieft (in enn verzoek)- bitte bita
alstublieft (bij het aanbieden van iets) bitte schön bita sjeun
ja, graag ja, gern
jaa, gern
dank u wel -vielen Dank
fielan dank
nee, dank u - nein, danke
najn, danka
geen dank - keine Utsache
kajna oerzacha
pardon - Verzeihung
fertsaj
Extra onderwerp
woordenboeken, Duitse taal
Titel
Duits / samengest. door Van Dale Lexicografie
Samensteller
Van Dale Lexicografie
Taal
Duits
Uitgever
Utrecht: Kosmos-Z&K, 2003
223 p. : ill.
ISBN
90-215-3967-5

Besprekingen

De 'Wat en hoe'-taalgidsen zijn verkrijgbaar in 21 talen: Arabisch, Deens, Duits, Engels, Frans, Grieks, Hebreeuws, Hongaars, Indonesisch, Italiaans, Japans, Noors, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Turks en Zweeds. De flap heeft per taal een ander hip kleurtje, maar voor de rest is de opzet van deze taalgidsen telkens dezelfde.

Een grondige vernieuwing drong zich op om o.m. tegemoet te komen aan het moderne toerisme (met kinderen), waar termen als 'faxen', 'loodvrije benzine', 'pretpark', 'kinderstoel' noodzakelijk werden. De gidsen willen de taalgebruiker immers zo goed mogelijk helpen in verschillende situaties. Maar aangezien hij vaak de taal ook niet zo goed begrijpt -- denk maar aan het Japans -- is in veel gevallen bij de te stellen vragen ook een lijstje met mogelijke antwoorden opgenomen. Een uitgebreide woordenlijst achteraan en een basisgrammatica maken het de gebruiker ook mogelijk eigen zinnen te produceren en de basisprincipes van…Lees verder
De opbouw van ook deze, sinds de 50e druk ingrijpend herziene toeristische taalgids (nieuwe Nederlandse spelling) is gebaseerd op praktische en directe toepasbaarheid voor hen die het Duits niet of nauwelijks machtig zijn. Dus niet geschikt als methode voor zelfstudie, al zijn er een beknopte grammatica en een aantal veel voorkomende uitdrukkingen in opgenomen. Behalve de basiswoordenschat en een aantal kant en klare zinnen, die in het dagelijks taalgebruik vaak voorkomen, is er ook een fonetische lijst voor hulp bij de uitspraak van het Duits. In dit boekje is er ook op gelet dat nieuwe woorden van het moderne toerisme zijn opgenomen, zoals elektronisch betalen enz. en het reizen met kinderen. De onderwerpen zijn goed gekozen, logisch gerangschikt en gemakkelijk op te zoeken. Wat men mist, is een kleurencode. Maar al met al een hele handige gids. De Duitse spelling is nog niet aangepast.

Over Van Dale Lexicografie

Van Dale Lexicografie bv (ook wel Van Dale) is een uitgeverij van woordenboeken, gevestigd in Antwerpen en Utrecht. De uitgeverij is genoemd naar Johan Hendrik van Dale (1828-1872), de grondlegger van het bekendste Nederlandse woordenboek in zijn huidige vorm.

Van Dale Lexicografie werd opgericht als werkmaatschappij van Kluwer. In maart 1999 maakte de uitgeverij zich los van het Wolters Kluwer-concern en werd zij een zelfstandig onderdeel binnen uitgeversgroep Veen Bosch & Keuning Uitgevers.

Uitgaven

Van Dale is vooral bekend als uitgever van het Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal, beter bekend als de Dikke Van Dale, ook toegankelijk via de website vandale.nl. Andere uitgaven zijn een woordenboek Hedendaags Nederlands, vertaalwoordenboeken voor moderne vreemde talen, een idioomwoordenboek en een serie praktijkgidsen (waaronder het Stijlboek NRC Handelsblad uit 2000 en het Stijlb…Lees verder op Wikipedia