Besprekingen
In 2005 verscheen een vroege editie van Tolstojs 'Oorlog en vrede', de zogenaamde oerversie, die de auteur had afgesloten in 1866. Later heeft Tolstoj toch nog enkele honderden pagina's aan die versie toegevoegd, waaronder zijn uitvoerige commentaar op de geschiedenis die volgens hem niet wordt bepaald door grote mannen, maar door de wil van de massa. De definitieve editie van 'Oorlog en vrede' was reeds opgenomen in Van Oorschots Russische Bibliotheek, maar verscheen in 2006 (toen in twee delen) in een fraaie nieuwe vertaling van Yolanda Bloemen en Marja Wiebes. De vertaling werd bekroond met de Martinus Nijhoffprijs 2008. Het boek is verder voorzien van een lijst van personages en historische personen, landkaarten, een korte inhoud van de hoofdstukken en aantekeningen. Een vorstelijke uitgave van een van de allergrootste romans van de wereldliteratuur die nog steeds buitengewoon leesbaar is door de superieure stijl en onnavolgbare beschrijving van personages, veldslagen, historische…Lees verder