Boek Nederlands

Dodelijk tij

Clive Cussler (auteur), Dirk Cussler (auteur), Ad Van der Stee (vertaler)

Dodelijk tij

Clive Cussler (auteur), Dirk Cussler (auteur), Ad Van der Stee (vertaler)
Genre:
De Amerikaanse kustwacht wordt geconfronteerd met een gevaarlijk gif in de wateren rond Alaska.
Titel
Dodelijk tij
Auteur
Clive Cussler Dirk Cussler
Vertaler
Ad Van der Stee
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Deep six
Uitgever
Amsterdam: The House of Books, [2019]
495 p.
ISBN
9789044357073 (paperback)

Besprekingen

Dodelijk tij is geen nieuw ‘Dirk Pitt’-avontuur, want het verscheen oorspronkelijk in 1984. Hoewel de actie vijf jaar later wordt gesitueerd, is het hopeloos verouderd en achterhaald door de actuele politieke ontwikkelingen op het einde van de twintigste eeuw.
De vertelstijl van vader en zoon Cussler is vlot. Ze houden de spanning erin, actie en politiek staan in een zelfde verhouding tot elkaar in het verhaal, maar hun personages zijn karikaturen en kennen geen nuances. De goeden zijn onkreukbaar en de slechten, met uitzondering van een corrupte Amerikaanse politicus voornamelijk Sovjets en Koreanen, zijn inktzwart. Niet alleen komen de personages niet tot ontwikkeling, ze zijn ook duidelijk met te veel.
De korte proloog is nochtans veelbelovend, met een vrouw die meent de slag van haar leven te slaan en met geroofd geld op een vrachtschip vlucht. Misdaad loont echter nooit bij een Cussler, en de Koreaanse bemanning neemt het schip over.
Jaren later zal Dirk Pitt, dir…Lees verder
Zenuwgas in de wateren van Alaska leidt tot de ontdekking van een verdwenen spookschip, en dit laatste tot de ontrafeling van een scheepszwendel, gepleegd door een misdadig Koreaans familieconcern. Voortgezet onderzoek door Cussler's held Dirk Pitt (een diepzeeduiker met speurderstalenten) betrekt hierbij ook de verdwijning van de bestuurlijke Amerikaanse top, waarna alles tenslotte teruggevoerd kan worden op het traditionele Sovjet-complot tegen de Verenigde Staten. Zo al niet waarschijnlijk, dan toch erg spannend en het dodental loopt in de honderden (of meer). Gezien de omvang en de ontelbare optredende personen een thriller voor doorzetters, maar sappig genoeg om tot de ontknoping wakker te blijven. De vertaler weet, zo te zien, meer van Engels dan van Nederlands. Pocketeditie, zeer kleine druk.